Крест Богородицы и Богородичные кресты

 


«...Пресвятая Дева, вручая Нине крест, сплетенный из виноградных лоз, сказала: «Возьми сей крест. Он будет для тебя щитом и оградой против всех видимых и невидимых врагов...» Пробудившись и увидев в руках у себя чудный крест, святая Нина стала целовать его со слезами радости и восторга; потом она связала его своими волосами и пошла к дяде своему патриарху»[1].

Спасая святыню от нашествия врагов. «Митрополит грузинский Роман, отправляясь из Грузии в Россию в 1749 году, тайно взял с собою крест Нины и вручил его проживавшему тогда в Москве царевичу Бакару Вахтанговичу. /.../ Внук вышеупомянутого Бакара, князь Георгий Александрович, поднес в 1801 году крест Нины императору Александру Павловичу, которому благоугодно было снова возвратить Грузии принадлежащую ей эту великую святыню. С того времени и до сих пор этот символ апостольских трудов святой Нины сохраняется в Тифлисском Сионском кафедральном соборе, близ северных врат алтаря в кивоте, окованном серебром»[2].

Крест Богородицы, по своей форме, не является «каноническим» (т.е. полностью прямолинейным), т.к. горизонтальная перекладина изогнута. Эта особенность строения делает его неповторимым и легко узнаваемым. Из его истории видно, что он никак не связан с «историческим» крестом мучений Иисуса Христа, но, тем не менее, должен относиться к типу «крест связанный» (лат. - crux comissa).

В русском православии принято изображать Богородицу и других лиц – рядом с крестом, по словам из Евангелия: «При кресте Иисуса стояли Матерь Его и сестра Матери Его, Мария Клеопова, и Мария Магдалина. Иисус, увидев Матерь и ученика тут стоящего, которого любил, говорит Матери Своей: Жено! се, сын Твой[3]

Казалось бы - всё ясно: место Богородицы рядом с крестом её Сына. Но нет правил без исключений.

В 1182 году некая пастушка Анна обнаружила в окрестностях села Купятичи, что под Пинском, повешенным на дереве бронзовый крест-энколпион, который восприняли как чудотворную икону Богоматери, празднование которой впоследствии внесли в церковный календарь под 15 ноября.

Крестьянская девочка, пасшая скот, нашла необыкновенной красоты крест с Распятием на одной стороне и Богоматерью на другой, на дереве, в зарослях терновника на месте полном «купин». Свою находку прятала, но крест возвращался на прежнее место. На нём построили церковь.


Во второй половине 16 века Купятицкая церковь обновлена роднёй брестского каштеляна Григорием Война. Им же была заказана и изготовлена «подобающая рама для чудотворного образа». Сам же образ тогда прикрепили к квадратной позолоченной доске и вставили в упомянутую раму. 

А в марте 1638 г. московский царь Михаил Федорович (отец Петра I) получил типографский (т.е. – односторонний, бумажный) «паперовый» оттиск образа Купятицкой Богоматери.


Так впервые появился крест с Богородицей на лицевой стороне, но до 1917 г. он был единственным. В последующие 80-лет, в богоборческой России, были забыты многие обстоятельства появления тех или иных знаков. А при освобождении православия от гонений, в 1990-х годах, стали появляться (и до сегодняшнего дня продаются) «богородичные кресты» - это когда на лицевой стороне креста изображается не Иисус Христос, а Богородица. Это явление обнаруживается: и в нагрудных крестах, и в настенных, и в надгробных.

Видимо, эти художники не знакомы с Евангелием и не знают, что Богородица «на кресте» никогда не была. Ни при жизни, ни после смерти.

Может быть в просвещённой Европе по-другому?

В Ницце и Монако, вместо крестов – фигуры Девы Марии, а в Каннах – необычная каменная фигура.

Это богородичные церкви (строения, храмы). Нам до Европы – далеко. Или – не очень?

Православие пошло другим, более традиционным, путём.

В Апокалипсисе сказано: И явилось на небе великое знамение: жена, облеченная в солнце; под ногами ее луна, и на главе ее венец из двенадцати звезд[4]. Эти слова знакомы всем христианам.

В Мюнхене – это Царица Небесная, у Египетских коптов – Морская Звезда, в России – Всех Скорбящих Радость.

В России весьма распространен ещё один образ Богородицы – икона Остробрамская-виленская.

Она одинаково почитается и католиками и православными. Но, между настоящей иконой и более поздними её воспроизведениями, наблюдаются некоторые существенные неточности. Так, например, крест Христов находится перед иконой, а не на полумесяце. Одежды Богородицы опускаются ниже полумесяца. А сам полумесяц – серебряного цвета.

Согласно православному преданию, Остробрамская икона Божией Матери раньше называлась несколько иначе – Корсунский Благовещенский лик Пресвятой Богородицы. В XIV веке её привёз в Вильно из Херсонеса (Корсуни) великий литовский князь Ольгерд Гедиминович. А в 1829 году при снятии серебряной ризы в процессе реставрации была обнаружена некая надпись. Позже было выяснено, что это Хвалебная Песнь Богоматери «Честнейшую Херувим». Считается, что Богородица в этот момент наблюдала явление архангела Гавриила, часть изображения которого утеряна[5].

Вот что об этом говорится в Библии:

26 В шестой же месяц послан был Ангел Гавриил от Бога в город Галилейский, называемый Назарет,

27 к Деве, обрученной мужу, именем Иосифу, из дома Давидова; имя же Деве: Мария.

28 Ангел, войдя к Ней, сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою; благословенна Ты между женами.

29 Она же, увидев его, смутилась от слов его и размышляла, что бы это было за приветствие.

30 И сказал Ей Ангел: не бойся, Мария, ибо Ты обрела благодать у Бога;

31 и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус.

34 Мария же сказала Ангелу: как будет это, когда Я мужа не знаю?

35 Ангел сказал Ей в ответ: Дух Святый найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; посему и рождаемое Святое наречется Сыном Божиим.

38 Тогда Мария сказала: се, Раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее Ангел[6].


То есть, на иконе изображена не «Богородица», а всё ещё «Дева» во время Благовещения.

На современной иконе видна, по складкам одежды, увеличенность живота, т.е. «беременность». На древней иконе беременность не видна, но место внизу живота обозначено серебряным полумесяцем – знаком пречистого и святого «лона».

Что известно об этом слове? Словари дают многие толкования про эту часть тела. Разделим их:

По форме: охват; объятия; пригоршня; выпуклый; сфера.

Все слова передают округлую форму: полную (охват; объятия; сфера) и не полную (пригоршня; выпуклый).

По качеству: вместилище; место, где лежит плод; утроба; недра; логово; ложе; глубь.

Все слова соответствуют слову – внутри (в глубине).

Изображение полумесяца соответствует и неполной округлости, а с крестом, и нахождению внутри.

Ошибки: колени;бёдра; перси (устар.) груди; чресла.

Ло́но– средний род, множественного числа нет (книжн. устар.)[7].

Близость православной Руси и общей Остробрамской святыни, наложила свой отпечаток и на Литовские католические кресты.

Кресты такой формы распространены в Литве, их можно видеть, в частности, на часовнях, но особенно характерны они для придорожных, памятных, поклонных и т. п. крестов[8].

Слова «Христ/ианин» и «Крест/иянин» до конца XIVв. были одним и тем же[9].

Так что, крест, происходящий из месяца, как Христос из лона Богородицы, не требовал каких-то особых пояснений.

Всего нагляднее и убедительнее эта символика выражена в песнопении, которое поется на Страстной неделе, на утренней службе в Великую субботу: «Заходиши подъ землю, Спасе, Солнце Правды; тѣмъ же рождшая тя Луна печальми оскудѣвает, вида твоего лишаема»[10].

Но, всё простое забывается. И начинаются самые различные догадки. Причина – древность знака. Отец архимандрит Макарий, указывая источники XI, XII веков, приходит к выводу, что: "символ... принят был прежде монголо-татарского нашествия, и принят из Византии, где он был символом древнейшим, то есть, до просвещения Византии христианскою верою"[11].

1)      Неправомерна и попытка увидеть здесь символическое изображение торжества христианства над язычеством – так, в частности, некоторые исследователи усматривают здесь изображение змея, символизирующего язычество, попираемого крестом[12].

Для того, чтобы говорить о «змее», надо иметь хоть один, прямо совпадающий, пример. Один пример имеется в древнем Мадриде, но он не имеет формы полумесяца.

2)      Максим Грек полагал, что под крестом находится греческая буква υ (ипсилон).

Ни с «Ипсилоном», ни с «Омегой» прямые совпадения не прослеживаются.

Вырез в нижней части полумесяца (как у «омеги» или «проросшего креста») отсутствует.

3)              В некоторых случаях под крестом мы находим не серповидную форму полумесяца, а омего- образную или же лилиеобразную форму. Такое сочетание может трактоваться как процветший или же как якорный крест (сочетание креста с якорем)[13].

В полумесяце нет растительно-корневых или якорных признаков.

4)            «…крест с полумесяцем вновь появляется на Западе, но в совершенно ином значении: он символизирует победу христианства над исламом[14]»


В Австрийском городе Клагенфурт стоит каменная колонна, в память изгнания турецких войск с австрийской земли. Христиане победили, но не Ислам и не Турцию, а войска Захватчика.

А «победа христианства над исламом» имеет совершенно другую форму.

Этот символ был придуман, собственноручно нарисован и введен в обиход царем Петром I[15]. И, соответственно, нашел применение в некоторых гербах. Он отличается от церковного креста, положением полумесяца: рогами вниз, т.е. "поверженного". Такое изображение в русской церкви не встречается.

5)            …сочетание креста и полумесяца целиком вписывается в космологическую, языческую по своему происхождению символику: крест и полумесяц символизируют солнце и луну[16].


В католических странах «крест на полумесяце»» - не применяется. (За исключением Литвы). Но можно встретить под «крестом» изображение «звезды» - вполне натурального небесного тела.

6)            «Кроме вышеприведенных значений полумесяца, встречаются и другие – например, что это люлька Вифлеемская, принявшая Богомладенца Христа».


«…и родила Сына своего Первенца, и спеленала Его, и положила Его в ясли, потому что не было им места в гостинице»[17].Ясли - кормушка для скота, наклонно прикрепленная к стене или в виде сужающегося книзу ящика[18]. Слова «люлька» в Евангелии – нет.

Ясли, обычно, изображаются в форме прямоугольника. И к «полумесяцу» отношения не имеют.

7)            «купель крещальная, евхаристическая чаша»


Купель, как и чаша, должна иметь верхний видимый край – в полумесяце этого признака нет.

8) «корабль церковный»

У «корабля» - нос и корма, изображаются по-разному. У «полумесяца» же - обе стороны одинаковые.

Из всего выше перечисленного, за крестом с полумесяцем остаётся только одно объяснение: это неразрывная связь Христа и Богородицы. И изобретать какой-то особый Богородичный крест – нет необходимости, всё уже есть. Вполне в пределах христианской традиции и русского православия.

В службе на праздник Воздвижения Честного и ЖивотворящегоКрестаГосподня поется: «Крест– хранитель всея вселенной,красотаЦеркви, царей держава, верных утверждение,ангеловславаидемоновязва». Народ православный понимал слова «Крест – красота церковная», буквально. Т.е. крест на церкви должен быть красивым и радовать своим видом всех видящих его.

Разумеется, что возврат России к свободному вероисповеданию, обратил мысли православных художников и к этой форме креста. И создание новых форм нагрудных крестов (не имевшихся до 1917г.) – началось. Не совсем удачно, но ведь «первый блин…» не всегда хорош?

И ещё, определение «процветший» не всегда правильно понимается. Слово «цвет» это ничто иное как «цветок». И кресты, с вырастающими из них цветами или с цветами на поверхности самого креста, встречаются не часто. Чаще цветы (и другие растения) приложены к кресту. А результат понимания или непонимания этого слова – можно увидеть в различных христианских церквях.

 

И нужно очень аккуратно пользоваться знаком «полумесяц», чтобы не заключить в скобки ту силу, которая должна распространяться.

 

 

 

 


[1]Свт. Дмитрий Ростовский «Жития святых», М., 1904, «январь», Ч. 1, С. 456.

[2]Свт. Дмитрий Ростовский «Жития святых», М.,1904, «январь», Ч. 1 С. 479.

[3] Евангелие от Иоанна 19 глава,Библия

[4]Откровение святого Иоанна Богослова (Апокалипсис) 12 глава.

[5]подробнее на FB.ru

[6] Евангелие от Луки 1 глава – Библия

[7] Толковый словарь Ушакова. 1935-1940.

[8] Успенский Б.А. Крест и круг: Из истории христианской символики. М.: Языки славянских культур, 2006.

[9]Словарь Фасмера Макса: Заимств. из лат. christiānus "христианин" или прямое заимствование из греч. χριστιανός  (в соврем. знач. – с конца ХIV в.), др.-русск. крьстьɪанинъ "христианин; человек", ст.-слав. крьстиѩнинъ χριστιανός (Супр.), болг. кръстя́нин "христианин", сербохорв. кр̀шħанин, словен. krščȃn, чеш. křеst᾽аn "христианин", польск. chrześcijanin – то же, в.-луж. křesćijan – то же, н.-луж. kśesćijan – то же.

[10]Успенский Б.А. Крест и круг: Из истории христианской символики. М.: Языки славянских культур, 2006.

[11]О. Архимандрит Макарий «О форме крестов на главах храмов и колоколен», С-Пб.,1860 г., С. 5.

[12]Успенский Б.А. Крест и круг: Из истории христианской символики. М.: Языки славянских культур, 2006.

[13]Успенский Б.А. Крест и круг: Из истории христианской символики. М.: Языки славянских культур, 2006.

[14]Успенский Б.А. Крест и круг: Из истории христианской символики. М.: Языки славянских культур, 2006.

[15]А.С. Чистяков «История Петра Великого», репринт, М., 1992., С. 163.

[16]Успенский Б.А. Крест и круг: Из истории христианской символики. М.: Языки славянских культур, 2006.

[17]Евангелие от Луки 2 глава – Библия

[18]Толковый словарь Ожегова.

Back to top