Геральдический словарь

как отправить заявку на кредит во все банки
онлайн заявка на кредит наличными.

Геральдический словарь.

Амулет (<латин. amoliri – отводить)[1].

Блазон (< старофранцузск. blason – щит)[2]. Блазонирование (1610 г.) – искусство выражения форм, видов и цветов всех составляющих герба /щита/, вместе с объяснением их смысла[3].

Бурелет (франц. Bourrelet) – жгут, набухание, припухлость[4].

Бэдж (англ. badges - значки, знаки, признаки[5]) или cognizances (англ. - узнаваемые, отличительные знаки[6]) – фигуры растений,связанные с определенной территорией (землей).

Вексиллология (< латин. vexillum < vehere – нести)[7].

Геральдика - вестничество (оповещение) в границах (пределах) системы «щит» + «герб».

Геральдический знак - знак принадлежащий «щиту» и «гербу».

Герб(herb, erb, irb, erbe, heritage) - общеславянское название наследственных эмблем[8].

Герольд - переводится на русский язык как «вестник»[9].

Говорящее оружие (франц. lesarmesparlants) – надпись на вооружении[10].

Заблуждение – нарушение правил использования имен[11]. Например, слова: inscriptio (в/писание, на/писание[12]), titulus (надпись[13]), motto (бормотание[14]), lemma (предположение[15]) – применяются одинаково, как - надпись[16]. Слова: subscriptio (под/писание[17]), deklaratio (заявление[18]), epigramma (надпись[19]) – применяются одинаково, как - подпись, часто в стихах[20]. Слова: (франц. de/vise - от[21]/лица), (итал. imprese - предписывать, записывать[22]), (лат. symbolum) – применяются одинаково, как – девиз[23].

Изображениепервого «геральдического щита», в Европе, датируется 1136 годом»[24].

Картуш (франц.; < греч. chartes, карта) – лист или свиток папируса для письма[25].

Клейнод(от нем. Kleinodeи польск. klejnot) – драгоценность[26].

Краски геральдические (колор, эмаль, финифть, тинктура) для изображения «щита» и «герба»: черная, красная, синяя, зеленая, пурпурная (последняя содержит красный+синий цвета = фиолетовой, лиловой, сиреневой) + металлы: золото, серебро.

Крест (англ.; < лат. crista – петушиный хохолок[27]) – любая фигура на шлеме.

Крыж (славян.) – крест[28], т.е. изображенный крест любой (приемлемой) формы. Место на русских знаменах, соответствующее верхней правой трети щита (т.н. вольной части), на котором чаще всего изображался русский православный крест, получило свое имя - «крыж». И соответственно обозначает или сам крест, или место, занимаемое другой фигурой.

Мантия (< лат. mantelum = manus+tela[29]) рука+ткань = плащ. /мантилья/

Мантия (греч.) – предсказание[30].

Одеяние (англ. coatofarms) – одеяние оружия[31]. Повернуть одеяние - (англ. turncoat)[32] первоначально относилось к желающим остаться неузнанными, позднее – к переметнувшимся.

Описаниепервого «герба на щите», в Европе, относится к 1127 году[33].

Орден (лат. ordo, ordinis) ряд, порядок, строй, сословие[34], разряд[35], организация[36] - ряд.

Пергамент, пергамен (греч. pergamenos<Pergamos г. Пергам в Малой Азии) – кожа животных, особым образом обработанная; употреблялась для письма; также называется документ, написанный на таком материале. Пергаментная бумага (растительный пергамент) применяется для печатания ценных документов[37].

Символ (греч. simbolon - «договор», «знак», «отличие», «средство индентификации»)[38] (< греч. сумбаллейн – бросать вместе)[39] – сложение однородных знаков, не менее двух: (фигуры+формы); (слова+буквы); (цифры+числа)АВ.

Символика (слово для применения в различных сферах) – сложенностьАВ.

Тинктура (англ.) - примесь [40].

Фигуры (лат. pictura – рисунок)[41] бывают геометрические (линейные, условные), природные (вещи естественного происхождения) и сложные (искусственные и фантастические). В геральдике - изображаются плоскими и без теней, «складки» обозначаются - линиями. В эмблемах изображаются выпуклыми (живописными) и с тенями.

Французский щит (франц. «ecu» - экю; < лат. /«scutum» - скутум/ - щит; < греч. «σχύτος» - и щит, и кожа[42]). Отсюда название французской монеты «экю», изображавшей щит Франции[43].

Эмблема(гр. Ĕμβλημα) – рельефное[44], выпуклое украшение, инкрустация[45]; (лат. emblema- «мозаичная работа»; < греч. эмбаллейн - «бросать внутрь»)[46] – сложение разнородных знаков, не менее двух: (фигуры+буквы/слова+цифры)АВ.

 

 


[1] Д. Фоли "Энциклопедия знаков и символов", М., ВЕЧЕ.АСТ, 1996, С. 412.

[2] Д. Фоли "Энциклопедия знаков и символов", М., ВЕЧЕ.АСТ, 1996, С. 413.

[3] Д. Фоли "Энциклопедия знаков и символов", М., ВЕЧЕ.АСТ, 1996, С. 413.

[4] В.В.Похлебкин «Словарь международной символики и эмблематики», М., Междунар. отношения, 1995, С.65.

[5] «Англо-русский словарь» В.К. Мюллер, М., «Советская Энциклопедия», 1964, С. 77.

[6] «Англо-русский словарь» В.К. Мюллер, М., «Советская Энциклопедия», 1964, С. 194.

[7] Джон Фоли «Энциклопедия знаков и символов», М., 1996, С. 428.

[8] А.Б. Лакиер «Русская геральдика», М., 1990, С. 132.

[9] Джон Фоли «Энциклопедия знаков и символов», М. 1996, С. 200.

[10] «Эмблемы и символы», М., «Интрада», 2000, С. 6.

[11] Мо-Цзы.

[12] Каган Ю.М. «Латинский язык», М., «Канон +», 2000, С. 368, 383.

[13] Советский энциклопедический словарь, М., «Советская Энциклопедия», 1980, С. 1343.

[14] Джон Фоли «Энциклопедия знаков и символов», М., 1996, С. 422.

[15] «Словарь иностранных слов», М., «Советская Энциклопедия», 1964, С. 214.

[16] «Эмблемы и символы», М., «Интрада», 2000, С. 10.

[17] «Словарь иностранных слов», М., «Советская Энциклопедия», 1964, С. 619.

[18] «Словарь иностранных слов», М., «Советская Энциклопедия», 1964, С. 195.

[19] «Словарь иностранных слов», М., «Советская Энциклопедия», 1964, С. 761.

[20] «Эмблемы и символы», М., «Интрада», 2000, С. 10.

[21] «Французско-русский словарь» В.Г.Гак,Ж.Триомф,Г.Г.Соколова и др., М., Русский язык, 1991, С. 264.

[22] Советский энциклопедический словарь, М., «Советская Энциклопедия», 1980, С. 492.

[23] «Эмблемы и символы», М., «Интрада», 2000, С. 11.

[24] Джон Фоли «Энциклопедия знаков и символов», М., 1996, С. 199.

[25] Советский энциклопедический словарь, М., «Советская Энциклопедия», 1980, С. 560

[26] В.В.Похлебкин «Словарь международной символики и эмблематики», М., Меж.нар. отношения, 1995, С. 545.

[27] Д. Фоли "Энциклопедия знаков и символов", М., ВЕЧЕ.АСТ, 1996, С. 205.

[28] К.П. Масальский «Стрельцы», М., Пресса, 1994, С. 509.

[29] В.В.Похлебкин «Словарь международной символики и эмблематики», М., Меж.нар. отношен., 1995, С.253.

[30] Гомер «Илиада», пер. Н. Гнедича, М., Дюна, 1993, С. 419.

[31] Е.Я. Шейнина «Энциклопедия символов», М., «Изд. АСТ»; Харьков «Торсинг», 2001, С. 268.

[32] Джон Фоли «Энциклопедия знаков и символов», М., 1996, С. 415.

[33] Джон Фоли «Энциклопедия знаков и символов», М., 1996, С. 199.

[34] Каган Ю.М. «Латинский язык», М., «Канон +», 2000, С. 375.

[35] «Словарь иностранных слов», М. ’64, стр. 459

[36] И.В.Всеволодов «Беседы о фалеристике», М. ’90, стр. 15

[37] «Словарь иностранных слов», М., «Советская Энциклопедия», 1964, С. 486.

[38] «Энциклопедия мистических терминов», М., «Локид»; «Миф», 1998, С. 446.

[39] Джон Фоли «Энциклопедия знаков и символов», М., 1996, С. 426.

[40] Д. Фоли "Энциклопедия знаков и символов", М., ВЕЧЕ.АСТ, 1996, С. 201.

[41] «Эмблемы и символы», М., «Интрада», 2000, С. 10.

[42] Ю.В. Арсеньев «Геральдика», Ковров, «БЭСТ-В», 1997, С. 124.

[43] Ж.Ж. Руа «История рыцарства», М., «Алетейа», 1996, С. 70.

[44] «Словарь иностранных слов», М., «Советская Энциклопедия», 1964, С. 755.

[45] «Эмблемы и символы», М., «Интрада», 2000, С. 8.

[46] Д. Фоли "Энциклопедия знаков и символов", М., ВЕЧЕ.АСТ, 1996, С. 417.

Back to top